美國在台協會與台灣一起對抗武漢肺炎
《AIT正名「武漢冠狀病毒」》
今天美國在台協會在官方網站上發出一封中英文的新聞稿,名為「美國在台協會將加強與台灣衛生福利部的協調與合作共同對抗武漢冠狀病毒」。
「美國在台協會將加強與台灣衛生福利部的協調與合作,共同對抗武漢冠狀病毒。台灣在預防傳染病方面擁有豐富的經驗,且在管控武漢冠狀病毒的成效也是有目共睹。美國和台灣將分享最佳作法,雙方也將努力合作研發疫苗和相關藥物。」
這篇新聞稿除了宣示AIT要與衛福部共同開發疫苗,更兩度使用「武漢冠狀病毒」(Wuhan coronavirus)的名稱,而非世界衛生組織建議使用的「新型冠狀病毒」(COVID-19)。其實如果回去看美國國務院的網站,也有使用「新型冠狀病毒」的新聞稿。而在一月疫情開始爆發時,「武漢肺炎」等指涉中國的稱呼也都廣泛為美國各媒體及兩黨政治人物使用。只是在中國抗議「武漢肺炎」有污名化中國之嫌後,世界衛生組織先在一月將該病毒命名為「2019nCoV」,然後再在2月11日起改稱「COVID-19」。許多媒體及政治人物紛紛改用「新冠病毒」稱呼,但也有如柯頓(Tom Cotton)參議員及衆議院在野黨領袖麥卡錫(Kevin McCarthy)等政治人物持續使用「武漢冠狀病毒」來質疑病毒來源及中國隱匿疫情。
3月6日起,美國國務卿蓬佩奧接連公開使用「武漢冠狀病毒」的稱呼,使得中國外交部發言人耿爽譴責蓬佩奧「不尊重科學,也不尊重世界衛生組織的決定」,認為此舉是對中國武漢的不尊重並要求道歉。同一時間,美國也有政治人物開始痛批使用「武漢冠狀病毒」是種族歧視,助長美國社會對亞裔的敵意。這樣的批評得到了台裔籃球員林書豪的呼應,但福斯新聞台更直接改稱為「中國冠狀病毒」(The Chinese Coronavirus)。
不過這一波輿論戰在前幾日中國外交部發言人趙立堅在推特上影射武漢病毒源自美國後達到高點。除了美國各大媒體競相報導,美國國務院亞太助卿史達偉(David Stilwell)更召見中國駐美大使崔天凱到國務院解釋。美國總統川普在對全國演說及白宮記者會上一再強調武漢肺炎「來自中國」。當被記者問到趙立堅事件時,川普側頭微笑,淡淡地一句「他們知道那(武漢肺炎)是哪來的。我們都知道那是哪來的。」
這一波大外宣之戰,我們繼續看下去。
#住海編
補充: 3/13週五,阿中部長才剛在魔法部和所有駐台使節做簡報
https://pse.is/PZX8U
另外有ptt鄉民發現台灣在全世界各地的許多大使、代表們,近日也都到處接受媒體專訪,談台灣的經驗。Taiwan can help!這的確是我們該好好闡述的!
留言
張貼留言
歡迎留言一起討論